Translation to a report

3rd party extensions (phpDivingLog, dive computer downloader,...)
Post Reply
fatuus
Posts: 36
Joined: Sat Apr 07, 2007 14:53
Location: Sweden
Contact:

Translation to a report

Post by fatuus » Thu Feb 07, 2008 19:06

Hi
I working on a translation for the report file.
I think it the least I can do when you voted for me :)

To start with, I need help with the German language, I tried to find some words, but I think many of them are wrong.
If some one want it in an other language, just fill it at the end of each row start with /.

English/Swedish/German
Buddy/Parkamrat/Buddy
Date/Datum/Datum
Dive nr./Dyk nr/
Dive today/Dyk idag/
GPS/GPS/GPS
Air/Luft/Luft
Dive site/Namn/Tauchplatz
Location/Plats/Insel
Dive log/Dyklogg/Divelog
Visibility/Sikt/Sicht
Current/Ström/Strömung
Temp/Temp/Temp
Thickness/Tjocklek/Dichte
Water/Vatten/Wasser
Weight/Vikt/Gewicht
Wawes/Vågor/Welle
Weather/Väder/Wetter
Visibility/Sikt/Sicht
Bottom/Botten/Boden
Brackish/Bräckt/
Boat/Båt/Boot
Retrieval/Bärgning/Rettung
Deco/Deco/Deco
Deep/Djup/Tiefe
River/Flod/Fluss
Photo/Foto/Foto
Cave/Grotta/Höhle
Guiding/Guidning/
Ice/Is/Eis
Shore/Land/Boden
Night/Natt/Nacht
Fun/Nöje/Spaß
Salt/Salt/Salz
Lake/Sjö/See
Drift/Ström/Antrieb
Search/Sök/Suche
Fresh/Söt/Frisch
Type of dive/Typ av dyk/Gattung
Education/Utbildning/Bildung
Wreck/Vrak/Wrack
Alum./Alum./Alum.
Notes/Anteckningar/Note
Buddy/Kompis/
Deco stop/Deco stop/Deco stop
Divemaster/Divemaster/Divemaster
Dive time/Dyktid/Tauchzeit
Bottle/Flaska/Flasche
Instructor/Instruktör/Instrukteur
Max depth/Maxdjup/Max Tiefe
Avg. depth/Medeldjup/
Signature/Signatur/Unterschrift
Steel/Stål/Stahl
Stamp/Stämpel/Stempel
Time down/Tid ner/Uhrzeit
Time up/Tid upp/
Total divetime/Total dyktid/Gesamt tauchzeit
Surface interval/Ytintervall/Intervall

Image

TheULi
Posts: 40
Joined: Tue Dec 04, 2007 08:18
Location: Sottrum / Germany
Contact:

Post by TheULi » Fri Feb 08, 2008 10:50

Hello,
I did some changes.. but they can be better :-)

regards,
Uli

EDIT1: Dive today, Shore changed 10.02.08
---

English/Swedish/German
Buddy/Parkamrat/Tauchpartner
Date/Datum/Datum
Dive nr./Dyk nr/Tauchgangsnummer (TG Nr.)
Dive today/Dyk idag/Tauchgang in Serie
GPS/GPS/GPS
Air/Luft/Luft
Dive site/Namn/Tauchplatz
Location/Plats/Ort
Dive log/Dyklogg/Divelog
Visibility/Sikt/Sicht
Current/Ström/Strömung
Temp/Temp/Temperatur (Temp)
Thickness/Tjocklek/Dicke (Stärke)
Water/Vatten/Wasser
Weight/Vikt/Gewicht
Wawes/Vågor/Wellengang (Wellen)
Weather/Väder/Wetter
Visibility/Sikt/Sicht
Bottom/Botten/Boden
Brackish/Bräckt/Mischwasser (Misch)
Boat/Båt/Boot
Retrieval/Bärgning/Bergen
Deco/Deco/Deco
Deep/Djup/Tief
River/Flod/Fluss
Photo/Foto/Foto
Cave/Grotta/Höhle
Guiding/Guidning/Führung
Ice/Is/Eis
Shore/Land/Ufer
Night/Natt/Nacht
Fun/Nöje/Spaß
Salt/Salt/Salz
Lake/Sjö/See
Drift/Ström/Strömung
Search/Sök/Suchen
Fresh/Söt/Süß
Type of dive/Typ av dyk/Art des Tauchgangs (Tauchgangsart)
Education/Utbildning/Ausbildung
Wreck/Vrak/Wrack
Alum./Alum./Aluminium
Notes/Anteckningar/Anmerkung
Buddy/Kompis/Tauchpartner
Deco stop/Deco stop/Deco stop
Divemaster/Divemaster/Divemaster
Dive time/Dyktid/Tauchzeit
Bottle/Flaska/Flasche
Instructor/Instruktör/Instructor
Max depth/Maxdjup/Maximale Tiefe (max. Tiefe)
Avg. depth/Medeldjup/Durchschnittstiefe (durch. Tiefe)
Signature/Signatur/Unterschrift
Steel/Stål/Stahl
Stamp/Stämpel/Stempel
Time down/Tid ner/Uhrzeit Abstieg
Time up/Tid upp/Uhrzeit Aufstieg
Total divetime/Total dyktid/Gesamte Tauchzeit
Surface interval/Ytintervall/Oberflächenpause
SAC/SAC/AMV
Last edited by TheULi on Sun Feb 10, 2008 17:53, edited 2 times in total.
Diving Log 4.0.11, Suunto Vytec DS, phpDivingLog 2.2
++++++++++++++
Mein Online-Logbuch

absalon
Posts: 40
Joined: Sat Jan 28, 2006 08:40
Location: Vojens / Denmark
Contact:

Danish

Post by absalon » Fri Feb 08, 2008 17:22

English/Swedish/German/Danish
Buddy/Parkamrat/Tauchpartner/Makker
Date/Datum/Datum/Dato
Dive nr./Dyk nr/Tauchgangsnummer (TG Nr.)/Dyk nr.
Dive today/Dyk idag/Tauchgang am Tag/Dyk idag
GPS/GPS/GPS/GPS
Air/Luft/Luft/Luft
Dive site/Namn/Tauchplatz/Dykker sted
Location/Plats/Ort/Sted
Dive log/Dyklogg/Divelog/Dyk log
Visibility/Sikt/Sicht/Sigt
Current/Ström/Strömung/Strøm
Temp/Temp/Temperatur (Temp)/Temp
Thickness/Tjocklek/Dicke (Stärke)/Dykkelse
Water/Vatten/Wasser/Vand
Weight/Vikt/Gewicht/Vægt
Wawes/Vågor/Wellengang (Wellen)/Bølger
Weather/Väder/Wetter/Vejr
Visibility/Sikt/Sicht/Sigt
Bottom/Botten/Boden/Bunden
Brackish/Bräckt/Mischwasser (Misch)/Brakvand
Boat/Båt/Boot/Båd
Retrieval/Bärgning/Bergen/Bjærgning
Deco/Deco/Deco/Deco
Deep/Djup/Tief/Dybde
River/Flod/Fluss/Flod
Photo/Foto/Foto/Foto
Cave/Grotta/Höhle/Hule
Guiding/Guidning/Führung/Guiding
Ice/Is/Eis/Is
Shore/Land/Land/Land
Night/Natt/Nacht/Nat
Fun/Nöje/Spaß/Sjov
Salt/Salt/Salz/Salt
Lake/Sjö/See/Sø
Drift/Ström/Strömung/Strøm
Search/Sök/Suchen/Søg
Fresh/Söt/Süß/Fersk
Type of dive/Typ av dyk/Art des Tauchgangs (Tauchgangsart)/Dyk type
Education/Utbildning/Ausbildung/Uddannelse
Wreck/Vrak/Wrack/Vrag
Alum./Alum./Aluminium/Alum.
Notes/Anteckningar/Anmerkung/Note
Buddy/Kompis/Tauchpartner/Makker
Deco stop/Deco stop/Deco stop/Deko stop
Divemaster/Divemaster/Divemaster/Divemaster
Dive time/Dyktid/Tauchzeit/Dykker tid
Bottle/Flaska/Flasche/Flaske
Instructor/Instruktör/Instructor/Instruktør
Max depth/Maxdjup/Maximale Tiefe (max. Tiefe)/Max. dybde
Avg. depth/Medeldjup/Durchschnittstiefe (durch. Tiefe)/Middel dybde
Signature/Signatur/Unterschrift/Underskrift
Steel/Stål/Stahl/Stål
Stamp/Stämpel/Stempel/Stempel
Time down/Tid ner/Uhrzeit Abstieg/Tid ned
Time up/Tid upp/Uhrzeit Aufstieg/Tid op
Total divetime/Total dyktid/Gesamte Tauchzeit/Total dykkertid
Surface interval/Ytintervall/Oberflächenpause/Overflade tid
SAC/SAC/AMV/SAC
:D :)

fatuus
Posts: 36
Joined: Sat Apr 07, 2007 14:53
Location: Sweden
Contact:

Post by fatuus » Sat Feb 09, 2008 06:12

thx
will post here when I made a update...

fatuus
Posts: 36
Joined: Sat Apr 07, 2007 14:53
Location: Sweden
Contact:

Post by fatuus » Sun Feb 17, 2008 09:58

Translation in german for:
boots/shoe, hood, threefingerglove, glove
and small clouds, when its not clear and not cloudy

and the same words in danish
boots/shoe, hood, threefingerglove, glove
and small clouds, when its not clear and not cloudy, like "halvklart" in swedish

download: http://www.fisensmosse.se/logbok.zip
Last edited by fatuus on Sun Feb 17, 2008 10:05, edited 1 time in total.

TheULi
Posts: 40
Joined: Tue Dec 04, 2007 08:18
Location: Sottrum / Germany
Contact:

Post by TheULi » Sun Feb 17, 2008 10:04

German:
boots/shoe - Füßlinge
Hood - Kopfhaube
threefingerglove - Fäustlinge
glove - Handschuhe
small clouds - leicht bewölkt

regards
Uli

EDIT1: threefingerglove
Last edited by TheULi on Sun Feb 17, 2008 15:28, edited 1 time in total.
Diving Log 4.0.11, Suunto Vytec DS, phpDivingLog 2.2
++++++++++++++
Mein Online-Logbuch

absalon
Posts: 40
Joined: Sat Jan 28, 2006 08:40
Location: Vojens / Denmark
Contact:

Post by absalon » Sun Feb 17, 2008 11:29

Danish:

boots/shoe - Støvler
hood - Hætte
threefingerglove - 3-finger hansker
glove - Hansker
small clouds - Små skyet

Regards

Henrik

duduffe
Posts: 1
Joined: Wed Apr 08, 2009 08:15

Re: Translation to a report

Post by duduffe » Wed Apr 08, 2009 08:40

Here is French translation. If you do not have time to do it yourself, please tell me how I can add a language.
Thank you in advance

English/Swedish/German/Danish/French
Buddy/Parkamrat/Tauchpartner/Makker/Binôme/
Date/Datum/Datum/Dato/Date/
Dive nr./Dyk nr/Tauchgangsnummer (TG Nr.)/Dyk nr./Plongée n°/
Dive today/Dyk idag/Tauchgang am Tag/Dyk idag/Plongées du jour/
GPS/GPS/GPS/GPS/GPS
Air/Luft/Luft/Luft/Air
Dive site/Namn/Tauchplatz/Dykker sted/Site de plongée
Location/Plats/Ort/Sted/Lieu
Dive log/Dyklogg/Divelog/Dyk log/Carnet de plongée
Visibility/Sikt/Sicht/Sigt/Visibilité
Current/Ström/Strömung/Strøm/Courant
Temp/Temp/Temperatur (Temp)/Temp/Temp
Thickness/Tjocklek/Dicke (Stärke)/Dykkelse/Epaisseur
Water/Vatten/Wasser/Vand/Eau
Weight/Vikt/Gewicht/Vægt/Poids
Wawes/Vågor/Wellengang (Wellen)/Bølger/Vagues
Weather/Väder/Wetter/Vejr/Temps
Visibility/Sikt/Sicht/Sigt/Visibilité
Bottom/Botten/Boden/Bunden/Fond
Brackish/Bräckt/Mischwasser (Misch)/Brakvand/Saumâtre
Boat/Båt/Boot/Båd/Bateau
Retrieval/Bärgning/Bergen/Bjærgning/Recupération
Deco/Deco/Deco/Deco/Déco
Deep/Djup/Tief/Dybde/Profond
River/Flod/Fluss/Flod/Rivière
Photo/Foto/Foto/Foto/Photo
Cave/Grotta/Höhle/Hule/Grotte
Guiding/Guidning/Führung/Guiding/Guide
Ice/Is/Eis/Is/Glace
Shore/Land/Land/Land/Rivage
Night/Natt/Nacht/Nat/Nuit
Fun/Nöje/Spaß/Sjov/Loisir
Salt/Salt/Salz/Salt/Salée
Lake/Sjö/See/Sø/Lac
Drift/Ström/Strömung/Strøm/Dérive
Search/Sök/Suchen/Søg/Recherche
Fresh/Söt/Süß/Fersk/Douce
Type of dive/Typ av dyk/Art des Tauchgangs (Tauchgangsart)/Dyk type/Type de plongée
Education/Utbildning/Ausbildung/Uddannelse/Formation
Wreck/Vrak/Wrack/Vrag/Epave
Alum./Alum./Aluminium/Alum./Alu.
Notes/Anteckningar/Anmerkung/Note/Notes
Buddy/Kompis/Tauchpartner/Makker/Binôme
Deco stop/Deco stop/Deco stop/Deko stop/Paliers
Divemaster/Divemaster/Divemaster/Divemaster/Divemaster
Dive time/Dyktid/Tauchzeit/Dykker tid/Temps de plongée
Bottle/Flaska/Flasche/Flaske/Bouteille
Instructor/Instruktör/Instructor/Instruktør/Moniteur
Max depth/Maxdjup/Maximale Tiefe (max. Tiefe)/Max. dybde/Prof. max
Avg. depth/Medeldjup/Durchschnittstiefe (durch. Tiefe)/Middel dybde/Prof. moy.
Signature/Signatur/Unterschrift/Underskrift/Signature
Steel/Stål/Stahl/Stål/Acier
Stamp/Stämpel/Stempel/Stempel/Tampon
Time down/Tid ner/Uhrzeit Abstieg/Tid ned/Heure d'immersion
Time up/Tid upp/Uhrzeit Aufstieg/Tid op/Heure de sortie
Total divetime/Total dyktid/Gesamte Tauchzeit/Total dykkertid/Temps total de plongée
Surface interval/Ytintervall/Oberflächenpause/Overflade tid/Intervalle surface
SAC/SAC/AMV/SAC/CAS


boots/shoe -Botillons
Hood - Cagoule
threefingerglove - ?? Gant 3 doigts
glove - Gant
small clouds - Eclaicies

Bavo
Posts: 12
Joined: Sat Apr 11, 2009 13:21

Re: Translation to a report

Post by Bavo » Tue Jun 02, 2009 05:18

Hi,
I have also the dutch traslation here added

English/Swedish/German/Danish/French/Dutch

Buddy/Parkamrat/Tauchpartner/Makker/Binôme/Buddy
Date/Datum/Datum/Dato/Date/Datum
Dive nr./Dyk nr/Tauchgangsnummer (TG Nr.)/Dyk nr./Plongée n°/ Duik.nr
Dive today/Dyk idag/Tauchgang am Tag/Dyk idag/Plongées du jour/Duik vandaag
GPS/GPS/GPS/GPS/GPS/GPS
Air/Luft/Luft/Luft/Air/Lucht
Dive site/Namn/Tauchplatz/Dykker sted/Site de plongée/Duikplaats
Location/Plats/Ort/Sted/Lieu/Locatie
Dive log/Dyklogg/Divelog/Dyk log/Carnet de plongée/Duiklog
Visibility/Sikt/Sicht/Sigt/Visibilité/Zicht
Current/Ström/Strömung/Strøm/Courant/Stroming
Temp/Temp/Temperatur (Temp)/Temp/Temp/Temperatuur
Thickness/Tjocklek/Dicke (Stärke)/Dykkelse/Epaisseur/Dikte
Water/Vatten/Wasser/Vand/Eau/Water
Weight/Vikt/Gewicht/Vægt/Poids/Gewicht
Wawes/Vågor/Wellengang (Wellen)/Bølger/Vagues/Golven
Weather/Väder/Wetter/Vejr/Temps/Weer
Visibility/Sikt/Sicht/Sigt/Visibilité/Zicht
Bottom/Botten/Boden/Bunden/Fond/Bodem
Brackish/Bräckt/Mischwasser (Misch)/Brakvand/Saumâtre/Brakwater
Boat/Båt/Boot/Båd/Bateau/Boot
Retrieval/Bärgning/Bergen/Bjærgning/Recupération/Bergen
Deco/Deco/Deco/Deco/Déco/Deco
Deep/Djup/Tief/Dybde/Profond/Diep
River/Flod/Fluss/Flod/Rivière/Rivier
Photo/Foto/Foto/Foto/Photo/Foto
Cave/Grotta/Höhle/Hule/Grotte/Grot
Guiding/Guidning/Führung/Guiding/Guide/Begelijden
Ice/Is/Eis/Is/Glace/Ijs
Shore/Land/Land/Land/Rivage/Kant
Night/Natt/Nacht/Nat/Nuit/Nacht
Fun/Nöje/Spaß/Sjov/Loisir/Lol
Salt/Salt/Salz/Salt/Salée/Zout
Lake/Sjö/See/Sø/Lac/Meer
Drift/Ström/Strömung/Strøm/Dérive/Stroming
Search/Sök/Suchen/Søg/Recherche/Zoek
Fresh/Söt/Süß/Fersk/Douce/Fris
Type of dive/Typ av dyk/Art des Tauchgangs (Tauchgangsart)/Dyk type/Type de plongée/Type duik
Education/Utbildning/Ausbildung/Uddannelse/Formation/Opleiding
Wreck/Vrak/Wrack/Vrag/Epave/Wrak
Alum./Alum./Aluminium/Alum./Alu./Aluminium
Notes/Anteckningar/Anmerkung/Note/Notes/Notitie
Buddy/Kompis/Tauchpartner/Makker/Binôme/Buddy
Deco stop/Deco stop/Deco stop/Deko stop/Paliers/Deco Stop
Divemaster/Divemaster/Divemaster/Divemaster/Divemaster/Divemaster
Dive time/Dyktid/Tauchzeit/Dykker tid/Temps de plongée/Duik tijd
Bottle/Flaska/Flasche/Flaske/Bouteille/Fles
Instructor/Instruktör/Instructor/Instruktør/Moniteur/Instrukteur
Max depth/Maxdjup/Maximale Tiefe (max. Tiefe)/Max. dybde/Prof. Max/Max. Diepte
Avg. depth/Medeldjup/Durchschnittstiefe (durch. Tiefe)/Middel dybde/Prof. moy./Gemiddelde diepte
Signature/Signatur/Unterschrift/Underskrift/Signature/Handtekening
Steel/Stål/Stahl/Stål/Acier/Staal
Stamp/Stämpel/Stempel/Stempel/Tampon/Stempel
Time down/Tid ner/Uhrzeit Abstieg/Tid ned/Heure d'immersion/Tijd beneden
Time up/Tid upp/Uhrzeit Aufstieg/Tid op/Heure de sortie/Tijd boven
Total divetime/Total dyktid/Gesamte Tauchzeit/Total dykkertid/Temps total de plongée/Totale duiktijd
Surface interval/Ytintervall/Oberflächenpause/Overflade tid/Intervalle surface/Oppervlakte interval
SAC/SAC/AMV/SAC/CAS/SAC


boots/shoe = laars/schoen
Hood = Cap
threefingerglove = 3 vinger handschoen
glove = handschoen
small clouds = licht bewolkt

Post Reply